Mesjid Raya,棉兰最大的清真寺 |
棉兰 10.02.11 |
每個民族都有各自的特別美食,所以在棉蘭的每一個角落都可以發現令人垂涎的食物。由甜式爪哇美食,美味的巴塔克烤豬肉,巴東菜,可口的中國式麵條,還有辛辣的印度咖哩,這些美食提供24小時全的天候服務,一個星期7天。這城市本身是印尼各大旅遊景點當中頗有名氣的“美食旅遊”景點。
市內同時使用印尼語、爪哇語、馬達語,華人則使用福建話(閩南語)、粵語、興化話(莆田話)、潮州話、海南話、福州話、棉蘭華語、及泰米爾語。棉蘭閩南語,又稱棉蘭福建話,是一種在棉蘭使用的閩南語域外變體。這種語言是由早期閩南移民過番到棉蘭定居而帶到那裡的語言。這種閩南語夾雜了許多馬來語詞彙。音韻調三方面都和對岸馬來西亞檳城的檳城閩南語有很大的共同點。
這城市的市中心有許多荷蘭殖民時期留下來的荷蘭式的綠地,草坪,公園還有古老的荷蘭式建築物(現在變成了政府機關或商業企業的辦公司)和其它嶄新的建築物,店屋和數百間的現代商場聚集在一起。總體而言,棉蘭不是一個真正的旅遊目的地,它更像中途轉站的一個城市,從棉蘭我們可以選擇到“遠離塵囂”的Berastagi,Bukit Lawang人猿保護區,還有日益流行的多巴湖。
棉兰市中心的街道 |
棉蘭的繁華可以從繁忙的街道上看出,除了黑夜以外,白天的棉蘭在街道上行使的交通工具似乎都沒有停止過。棉蘭市的街道很闊,私家車,摩多車,羅里,還有公共交通工具都把這些寬闊的道路給擠滿。走在人行道旁,或者越過馬路的瞬間最讓我感到擔憂的事情就是道路的情況,你必須時時刻刻保持機警,確定了紅綠燈顯示紅燈而且是沒有車後才可以越過繁忙的道路。
荷兰式的建筑物,现在已成为某机构的办公司 |
棉蘭這城市跟檳城有一些相似的地方就是它們都曾是歐洲人的殖民地,至今在市內還遺留著許多殖民時期的建築物。如果有了解關於印尼的歷史就可以知道,在十六世紀的時候,荷蘭人最初是通過荷蘭東印度公司對印尼實行殖民統治。但是在1799年,東印度公司解散後殖民地被荷蘭政府接管,史稱荷屬東印度。
Tjong A Fie是一名聞名印尼棉蘭的昔日亞洲富豪之一,年級輕輕就從中國來到印尼居住並發展他的事業,這間豪宅是他在市中心的唯一一間的房子,目前已經開放供遊客參觀,但是他的後裔還居住在屋子內。豪宅的設計是參考他的叔叔(張弼士)在檳城的豪宅,屋內的院子,房間,壁畫,還有大廳都有很多的相似之處。
目前居住在棉蘭的華裔大約有50萬名,他們多數是以閩南語作為平日溝通的語言,中文也非常普遍。棉蘭市內也有多間非常大型的寺廟,還有私人的三語小學及中學,所謂的三語就是印尼語,華語,還有英語。
市区内的基督教堂 |
沒有留言:
張貼留言